Originally Posted by JPSuisse
Sorry to chime in here a little late, but Godfrey, you really to think about this statement some.
Who is to say that the statement was hard to understand? I think I got it the first time around.
And what is international anyway? For me, it's kind of lowest common denominator, in which a lot gets lost.
Let the people talk how they want!
The statement doesn't mean "write to the least common denominator" ... It means "write in such a way that your meaning is clear even to people who do not share your cultural and environmental milieu."
Common, local colloquialisms often do not translate well.